Kommende Konsistenz

04.11.2014: Konstant Zählende Konsistenz

Dieser Artikel wird wieder ein neues Thema in der Konsistenzreihe anschneiden, diesmal geht es um bewusst schwer lesbare Texte. Lesbarkeit wird bei den vorherigen Konsistenzartikeln bereits z.T. problematisch gewesen sein, in der am 4.11. beginnenden Reihe wird dann diese Not zur Tugend erhoben werden. In dem Artikel werden alle mehrfach auftretenden Worte durch die Zahl der Position des ersten Auftretens des Wortes ersetzt werden. Dadurch wird der Text mehr und mehr unlesbar werden, da immer mehr Wörter durch Zahlen ersetzt sein werden, deren Bedeutung man erst nachschlagen müssen wird. Inhaltlich wird der Text überwiegend von sich selbst handeln. Anzumerken ist noch, dass der Artikel um exakt 6:49 Uhr veröffentlicht werden wird, was in der Zählung des Textes für die Wörter „Wort“ und „Zahl“ stehen wird.

05.12.2014: Konstant Mordende Adventszeit Profunder Trauer

Dieser Artikel wird das Thema der schweren Lesbarkeit weiterführen. Nachdem Lesbarkeit zuvor auf der Wortebene erschwert worden sein wird, wird der neue Artikel auf Satzebene verwirren. Dazu werden insgesamt vier thematisch kaum verwandte Texte zu einem zusammengefügt werden, wobei die Sätze ineinander geschachtelt sein werden. Hierbei wird die Verteilung der Sätze keinem festen Muster folgen, es wird lediglich sichergestellt werden, dass nie zwei Sätze des selben Subtextes aufeinander folgen werden. Somit wird sich den Leser*innen ein scheinbar sinnloses Gesamtbild ergeben, bis sie beginnen werden, die Sätze den einzelnen Texten zuzuordnen und somit den Text in seine Einzelteile aufzudröseln. Inhaltlich wird es sich bei dem ersten Text um eine selbstreferenzierende Erklärung der Gesamtstruktur handeln, der zweite Text wird von den Ereignisse in Ferguson und der Rassismusdebatte in den USA handeln, der dritte ein wenig über den Advent philosophieren und der vierte wird auf ein Ereignis aus der Vergangenheit des Autors Bezug nehmen. Die Uhrzeit der Artikelveröffentlichung, 21:34, wird auf die Reihenfolge der jeweils letzten Sätze der Subtexte am Ende des Artikels anspielen.

06.01.2015: Kryptische Kreative Konsistenz Komischer Köpfe

In diesem Artikel wird nun die Reihe bewusst schwer lesbarer Texte abgeschlossen, mit einem Text, dessen schwere bzw. unmögliche Verstehbarkeit darauf beruht, dass er sich inhaltlich nahezu überall auf Kontext beziehen wird, der zum Teil obskur aber erschließbar für jene, die ihn kennen und zum Teil den Lesern notwendigerweise unbekannt für alle bis auf den Autor sein wird. Zudem wird keine klare inhaltliche Linie zu erkennen sein, das Thema wird zwischen philosophischen, persönlichen und trivialen Betrachtungen Variieren. Inhaltlich wird der Text unter anderem von Unverständnis und davon, dass Menschen auf Grundlage unterschiedlicher Kontexte unterschiedliches Verständnis entwickeln, handeln. Über den starken Bezug auf z.T. unzugänglichen Kontext hinaus werden im Artikel noch weitere Mittel verwendet werden, um ein Verständnis zu erschweren bzw. zu verschleiern: So werden Teile des Textes auf Englisch verfasst sein, mit teils fließenden Übergängen. Manche Sätze werden innerhalb des Satzes ihr Thema variieren. Der Text wird keine Links enthalten, wie sie bei offensichtlichen Anspielungen sonst üblich wären, und keine Tags bis auf „Konsistenz“ und „Reihe“, wie sie zum Teil bei anderen Texten und weniger offensichtlichen Referenzen auftreten. Zudem wird der Text in die „Uncategorized“ Kategorie eingeordnet werden, um die Metainformationen bewusst als unklar zu kennzeichnen. Dies wird sich auch in Zeit der Veröffentlichung, 16:10, zeigen, die wiederum eine Anspielung auf einen für die Leser nicht zugänglichen Kontext sein wird.

07.02.2015: Intermission One: Rise Of The Semiconductors Broken Doorhandle

After you think for a while, not sure of the answer, the old man speaks once more: „So you’ve come here looking for hints, have you? Only this much I will say to you: You need but say one word, and by coming here, you have already proven that you know it.“

08.03.2015: Intermission Two: The Tautologies Oxymoronic Failsafe Deprivation

You: „What is this, have I escaped the text, through time travel, breaking free of the whims of the author? Have I truly beaten the impossible odds?“
The old man: „No, it is but a cruel joke he plays on us, putting us here to cover for his own inability to remember a timely editing of this faked future telling text.“
You: „Yes, I must see it now, for the thoughts have been given to me. What an incredible disregard for a character such as me, to be used in such a careless manner. But alas, I can’t even stay mad at my creator.“

09.04.2015: Intermission Three: Conclusion of Consistent Collider Cultists

Are we so afraid of darkness that we can not bear to look at it, when night falls? Must we always hide from the vast unknown, the void that takes and gives significance? Have we all forgotten that to always carry a light through the night not only shuts out the darkness, but all other lights as well? When I look up into the sky, in the remote places of this electrified civilisation, and get a proper glance at the blackness, seeing it occupied by so many specks of paint, I cry tears of self-pity about how unlikely it is that I shall ever explore beyond this one speck, and tears of joy for this one speck that has beings on it that can observe all the others, viewers to give the painting a purpose.

10.05.2015: Einfache Einsätze, Einfältig Eingefädelt

An diesem Tag wird es keinen Konsistenzartikel geben.

10.05.2015: Consistency? Certainly! Creativity? Canned.

Dieser Artikel wird ein Alliterationsartikel auf Englisch sein. Inhaltlich wird aufgrund der Fremdsprache und starken formalen Einschränkung nicht viel aus dem Artikel zu entnehmen sein, er wird im wesentlichen darauf an spielen, dass er ein Eigenplagiat sein wird und, wie der Konsistenzartikel vom 25.12.2013 auch, leichte gesellschaftskritische Züge haben. Viele der Sätze werden jedoch eher dadaistisch anmuten. Die Überschrift wird darauf anspielen, dass der Artikel zwar die Konsistenzreihe fortsetzen wird, jedoch auch ein Zeichen darstellen wird, dass viele Themen bereits ausgeschöpft sein werden und die Kreativität nachlassen wird. Ebenfalls wenig kreativ wird der Veröffentlichungszeitpunkt sein, welcher auf den Beginn des Hauptprogramm im deutschen Fehrnsehen anspielen wird, ein Witz, da der Artikel auf Englisch geschrieben sein wird.
Schließlich ist noch anzumerken, dass der Artikel nach dem Zwischenspiel und dem fehlenden Konsistenzartikel keine neue Reihe beginnen wird, sondern vielmehr ein unvorhergesehenes Ende darstellen wird.